Fremdsprachliche Elemente im K-Pop: Eine empirische Untersuchung
1. Einleitung und Forschungsfrage
K-Pop, kurz für Korean Pop, ist ein Musikgenre aus Südkorea, das eine Mischung aus verschiedenen Musikstilen wie Pop, Hip-Hop, R&B und EDM umfasst. K-Pop zeichnet sich durch eingängige Melodien, aufwändige Musikvideos und beeindruckende Tanzchoreografien aus. Besonders auffällig ist, dass K-Pop-Bands trotz ihrer südkoreanischen Herkunft vermehrt fremdsprachliche Textanteile in ihren Songs verwenden. Wir haben uns dieser Besonderheit gewidmet und die fremdsprachlichen Elemente in K-Pop-Songs näher untersucht. Unsere zentrale Forschungsfrage dabei lautete: „Wie viel Koreanisch steckt wirklich in K-Pop Songs?“.
2. Methode und Herangehensweise
2.1 Datenquellen
Für die Analyse wurden insgesamt 60 Songs von 15 verschiedenen K-Pop-Gruppen ausgewählt. Dabei wurden sowohl der meistgestreamteste als auch der am wenigsten gestreamteste Song von jedem Debütalbum und jedem aktuellen Album (Stand 08.05.2024) der Bands untersucht. Diese Auswahl ermöglicht es, die zeitliche Veränderung in der Verwendung fremdsprachlicher Anteile zu erkennen. Durch den Vergleich zwischen Debütalben und den neuesten Alben wird untersucht, ob und wie sich die Nutzung fremdsprachlicher Elemente im Laufe der Zeit verändert hat.
2.2 Analytische Methoden
Die Untersuchung umfasst mehrere methodische Ansätze. Zunächst wurde eine Sprachanalyse durchgeführt, um die Anteile verschiedener Sprachen in den Songtexten zu identifizieren. Anschließend erfolgte eine quantitative Analyse, bei der die fremdsprachlichen Anteile in den Songtexten statistisch ausgewertet wurden. Schließlich wurde eine Textanalyse durchgeführt, um zu bewerten, ob die fremdsprachlichen Elemente kohärente und sinnvolle Aussagen bilden, oder ob sie isoliert und ohne Kontext in die Songtexte integriert sind.
3. Analyse und Ergebnisse
3.1 Sprachanalyse
Die Analyse der Songtexte zeigt, dass K-Pop-Songs häufig eine Mischung aus Koreanisch und Englisch enthalten. In wenigen Fällen werden auch andere Sprachen wie Japanisch, Chinesisch oder Spanisch verwendet, doch am häufigsten werden
englische Sprachanteile genutzt. Diese werden oft in den Refrains, Songtiteln und bestimmten Phrasen integriert, um die internationale Reichweite zu erhöhen.
Beispiele BTS – „Dynamite“: Dieser Song ist vollständig auf Englisch gesungen, was vermutlich seinen globalen Erfolg beeinflusst hat. BLACKPINK – „How You Like That“: Der Songtext ist hauptsächlich auf Koreanisch, enthält jedoch englische Phrasen und Wörter, insbesondere im Refrain.
3.2 Quantitative Analyse
Die quantitative Analyse der Songtexte ergab, dass durchschnittlich etwa 40% der Lyrics in populären K-Pop-Songs auf Englisch sind. In einigen Songs kann der Anteil an englischen Wörtern und Phrasen sogar bis zu 100% betragen. Auch stellten wir fest, dass die am häufigsten gestreamten Songs der Gruppen tendenziell einen höheren Anteil an fremdsprachlichen Passagen aufweisen als weniger populäre Titel. Zudem lässt sich beobachten, dass bei etwa 80% der untersuchten Bands ein signifikanter Anstieg der fremdsprachlichen Anteile zwischen ihrem Debütalbum und ihrem aktuellsten Album zu verzeichnen ist.
3.3 Popularitätsanalyse
Es wurde festgestellt, dass die Songs, die höhere Chartplatzierungen erreichen und internatonal erfolgreicher sind, tendenziell einen höheren Anteil an englischen Lyrics aufweisen. Dies deutet darauf hin, dass die Verwendung von Englisch in den Songtexten einen Einfluss auf die globale Reichweite und die Zugänglichkeit der Musik haben könnte. Diese Erkenntnis könnte erklären, warum K-Pop-Künstler vermehrt auf eine Mischung aus Koreanisch und Englisch setzen, um ihre Musik einem breiteren, internationalen Publikum zugänglich zu machen.
3.4 Semantische Analyse
Im Rahmen der semantischen Analyse haben wir festgestellt, dass die fremdsprachlichen Elemente in den meisten Fällen kohärente und sinnvolle semantische Aussagen bilden. Diese englischen Phrasen und Wörter sind häufig thematisch und emotional auf den Rest des Songtextes abgestimmt und tragen zur Gesamtaussage des Liedes bei. In einigen Fällen wurden jedoch auch isolierte englische Begriffe ohne klaren Kontext festgestellt, hauptsächlich um einen bestimmten Klang oder eine ästhetische Wirkung zu erzielen. Diese duale Verwendung zeigt, dass englische Texte in K-Pop Songs sowohl inhaltlich bedeutungsvoll als auch stilistisch motiviert sein können.
4. Diskussion und Schlussfolgerungen
Unsere Untersuchung ergab, dass englische Lyrics einen signifikanten Beitrag zur internationalen Zugänglichkeit und Popularität von K-Pop-Songs leisten. Quantitative Analysen zeigen, dass durchschnittlich 40% der Songtexte auf Englisch verfasst sind,
mit Spitzenwerten bis zu 100%. Diese Songs tendieren dazu, höhere Chartplatzierungen zu erreichen und stärker gestreamt zu werden als ihre weniger englischsprachigen Pendants. Zudem konnten wir einen klaren Anstieg an fremdsprachlichen Anteilen von Debüt- zu aktuellen Alben bei etwa 80% der untersuchten Bands feststellen. Die semantische Analyse verdeutlichte, dass die Integration englischer Wörter und Phrasen oft thematisch und emotional passend zum restlichen Songtext erfolgt. Dies trägt zur Kohärenz und Aussagekraft der Liedtexte bei, auch wenn gelegentlich isolierte Begriffe zur klanglichen oder ästhetischen Verbesserung eingefügt werden. Es steckt also durchschnittlich 60% Koreanisch in K-Pop Songs.
5. Weitere Forschungsansätze und Fragestellungen
Im Rahmen unserer Forschungsarbeit, haben sich einige weitere Fragen im Bereich der sprachlichen Muster bei K-Pop Songs aufgetan. Diese haben wir für zukünftige Inspiration in der folgenden Auflistung gesammelt:
• Einfluss auf die Identität: Untersuchung, wie die Verwendung von Fremdsprachen in K-Pop die kulturelle Identität der südkoreanischen Künstler und deren Wahrnehmung im In- und Ausland beeinflusst,
• die Untersuchung der Verhältnisse zwischen männlichen und weiblichen Gruppen, auf ihre Nutzung von fremdsprachlichen Anteile,
• Beeinflussung der Popularität einzelner Gruppen und Songs, durch die Verwendung von fremdsprachlichen Anteilen.