Diskutieren Sie, wieso ist die Berücksichtigung der sprachlichen Heterogenität der Klassen in Chemieunterricht wichtig. Berücksichtigt dabei die Unterschiede zwischen der deutschen Sprache und der Fachsprache. Ist Fachsprache gleich Sprache?
Der Chemieunterricht ist voll von Fachwörtern, die man eher als „Fremdwörter“ bezeichnen sollte. Sie beruhen auf internationale Konventionen und haben ihren Ursprung oft in anderen Sprachen. Da sie mit der deutschen Sprache an Sich nichts zu tun haben, sind sie zusätzliches Vokabular, welches gelernt werden muss.
Für SuS, die Schwierigkeiten mit der deutschen Sprache haben, ist es doppelt so schwer, die Wörter zu identifizieren. In komplexen Sätzen ist es für sie manchmal nicht schlüssig, in welchem Zusammenhang das Wort steht. Einige dieser Wörter sind Verben, die auch mal konjugiert vorkommen. Dies führt dann letztendlich zu Verständnisbarrieren die nicht einfach zu überqueren sind.
Es ist sehr wichtig, dass die Lehrkraft diese Fachwörter ausführlich erklärt und zwischendurch wiederholt. Textaufgaben, in dem die Fremdwörter enthalten sind, sollten auch geübt werden, damit die Schüler den Umgang mit komplexen Aufgaben lernen.
Hallo Ridvan,
Fachsprachen sind wichtig und notwendig für eine produktive und sinnvolle Kommunikation. Doch es kann auch genau so das Gegenteil bewirken und bei den Schülern lediglich zur Verwirrung sorgen. Deshalb finde ich deine Meinung richtig, dass man die gängigen Termini den Schülern klar und deutlich vermittelt. Jedoch sollte man sich klar machen, dass man mit Schülern zu tun hat und nicht mit Studenten dieser Fachrichtung.
Die sprachliche Heterogenität spielt im Chemieunterricht eine sehr große Rolle. Wie du schon sagtest, für einen Nicht-Muttersprachler wird es schwieriger sein die Fachsprache sich anzueignen als für einen Muttersprachler. Wie ich finde ist der Chemieunterricht jedoch ein Falscher Ort dafür, diese Defizite zu beheben. Dies sollte in separaten Sprachunterrichte stattfinden.