Foto: Canva
Poder trabajar en el proceso de recogida de datos y su posterior análisis, así como en la selección de métodos y, en este caso, de modelos, desde el principio fue una experiencia nueva y especialmente interesante para ambas.
Uno de los principales retos del análisis fue plasmar adecuadamente en el blog los extensos debates, a menudo también muy profundos desde el punto de vista temático y técnico, para poder presentar de forma holística las conclusiones a las que llegamos. En este sentido, el formato blog nos ha permitido trabajar de forma relativamente libre y, al tratarse de un medio poco convencional para realizar un trabajo en grupo, nos ha motivado aún más a esforzarnos para crear un resultado homogéneo, a la vez que profesional. Esto nos ha supuesto también una inversión de tiempo digna de mención, si bien también ha repercutido en un constante flujo de ideas a través de varios canales que ha resultado en una especie de juego, donde realmente nos divertimos intercambiando enfoques.
En general, la selección de los modelos de Johanson y de Matras resultó acertada y nos sentimos seguras y cómodas con nuestra decisión para el análisis, dado que nos han permitido ver bajo qué circunstancias aparece el “codeswitching” en una conversación cotidiana, resolviendo así nuestra pregunta de investigación. No podemos responder hasta qué punto los fenómenos mostrados -para tender un puente hacia el seminario- pueden pasar del individuo al colectivo. Sin embargo, en el análisis se hizo evidente que podíamos detectar una creciente mezcla de nuestras variedades. Sin duda, creemos que este fenómeno se intensificaría aún más en un curso posterior o en un contacto cada vez mayor, dado que a lo largo del proyecto (en conversaciones posteriores a las que han sido analizadas) ya está sucediendo.
Tal y como comentamos en el apartado de interpretación del análisis y reflexión, los resultados de los análisis nos hicieron plantear la posible creación de una variedad común entre H1 y H2. Esta idea nos parece muy interesante, puesto que no sólo nos permite ver la evolución de las dos hablantes, sino el intento involuntario de acercarse lingüísticamente para una comunicación más eficaz, teniendo así un puente al contexto del seminario para ver el nexo entre el individuo y el colectivo.
Autoras: Kira Molina y Marina Cots Terreu