Nuestro corpus – Datos generales

A continuación, presentamos primero algunos aspectos generales, así como datos relevantes de nuestro corpus, y luego nos centramos en la presentación de los dos modelos relevantes para el análisis. Tras el corpus presentado en forma de transcripciones, sigue un análisis individual y grupal del material empírico presentado.

Originalmente, el corpus a examinar consiste en grabaciones de audio de personas de habla española (Uruguay) en el encuentro con una persona de habla española (originalmente de Uruguay pero residente actualmente en Cataluña). En el momento de la grabación de voz, todos los hablantes se encuentran juntos en Alemania. A pesar de que ninguno de ellos habla alemán, saben algunas palabras en este idioma. El contexto lingüístico de la grabación debe asignarse a situaciones lingüísticas cotidianas. Los hablantes son de edades mixtas, incluyendo en una de las grabaciones a un niño de habla española de 39 meses. En la recolección de datos – que debido a las circunstancias de las situaciones ha sido muy reducido – se generó entre nosotras una amplia discusión sobre el material, así como sobre los contenidos y modelos vistos en clase.

A lo largo de las conversaciones mantenidas entre nosotras acerca del corpus que teníamos, nos hemos dado cuenta que en nuestros audios espontáneos (WhatsApp-Audio) en los que discutimos sobre el material empírico recogido hasta la fecha, surgen en nuestra habla espontánea muchos fenómenos interesantes que podríamos analizar.

El material de nuestros propios mensajes de voz utilizado para el análisis en este blog se origina antes de decidir analizarlo. Por consiguiente, aclaramos que la determinación de utilizar las conversaciones previas a la decisión final de utilizar nuestras conversaciones en lugar del corpus original fue tomada para no distorsionar el enfoque y evitar incorporar posibles fenómenos conscientes en los archivos de audio. Así pues, afirmamos que las grabaciones de audio no estaban destinadas al análisis en el momento en que se grabaron en WhatsApp y que sólo a posteriori pudimos reconocer esta interesante posibilidad y quisimos utilizarla.

No obstante, hemos separado las transcripciones para que el material de datos original pueda distinguirse de nuestra propia „metavisión“, es decir, de las grabaciones de voz de WhatsApp que finalmente analizaremos.

 

Autoras: Kira Molina y Marina Cots Terreu

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert