{"id":1787,"date":"2015-10-30T11:46:21","date_gmt":"2015-10-30T10:46:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/?page_id=1787"},"modified":"2017-04-01T23:12:09","modified_gmt":"2017-04-01T21:12:09","slug":"wie-funktioniert-linguistic-landscape","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/linguistic-landscape\/wie-funktioniert-linguistic-landscape\/","title":{"rendered":"Wie funktioniert Linguistic Landscape?"},"content":{"rendered":"<p><i>Linguistic Landscape<\/i> untersucht die Verwendung von Schrift im \u00f6ffentlichen Raum, wie sie sich z.B. in Reklamen oder Aush\u00e4ngen von Gesch\u00e4ften, Plakaten, Werbeschildern oder Graffiti zeigt. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf der Verwendung von unterschiedlichen Sprachen in mehrsprachigen Kontexten.<\/p>\n<p align=\"justify\">Wenn Sie eine Fotodokumentation erstellen wollen, machen Sie sich zun\u00e4chst mit der Methodik und Zielsetzung von <em>Linguistic Landscape<\/em> vertraut (vgl. <a href=\"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/literatur\/linguistic-landscape\/\">Literatur<\/a>). \u00dcberlegen Sie sich dann eine Fragestellung&nbsp;f\u00fcr Ihr <em>Linguistic Landscape<\/em>-Projekt.&nbsp;W\u00e4hlen Sie au\u00dferdem kein zu gro\u00dfes Gebiet. Wenn Sie alle dort&nbsp;vorhandenen Beschrif\u00adtungen erfassen wollen, bietet sich z.B. die Beschr\u00e4nkung auf eine Gesch\u00e4ftsstra\u00dfe oder einen Platz an.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Linguistic Landscape untersucht die Verwendung von Schrift im \u00f6ffentlichen Raum, wie sie sich z.B. in Reklamen oder Aush\u00e4ngen von Gesch\u00e4ften, Plakaten, Werbeschildern oder Graffiti zeigt. Ein besonderer Fokus liegt dabei auf der Verwendung von unterschiedlichen Sprachen in mehrsprachigen Kontexten. Wenn Sie eine Fotodokumentation erstellen wollen, machen Sie sich zun\u00e4chst mit der Methodik und Zielsetzung von [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4425,"featured_media":0,"parent":5,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-1787","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4425"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1787"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3919,"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1787\/revisions\/3919"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.uni-bremen.de\/lingwerk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}